世尊! 我从今日乃至菩提,于诸众生不起恚心。
《胜鬘师子吼一乘大方便方广经》
The World-Honored One (Bhagavan)! From now till the time when I attain Buddha Bodhi, I will not generate any anger or aversion against anysentient beings.
The Lion’s Roar of Queen Srimala, the single-vehicle great expedience, the corrective and extensive Sutra [Srimaladevi Simhanada Sutra]
------------------------------------------
所以不要起心动念对众生生起瞋恚心,而应该在心中存著救护对方的作意,用怜悯心、用慈悲心来摧破邪说、来救护他;让他充分感受到你是为了他好,你这破斥邪说的作法也就会成为结善法缘。
《胜鬘经讲记》第一辑,页137
Therefore, do not generate any thoughts of anger oraversion against sentient beings; bear in mind the attempts to save and protect them instead. Withcompassion and kindness, refute the evil dharmas, deliver sentient beings and let them be fully aware ofyour good intentions. Consequently, the actions of refuting the evil dharmas will result in positiveAffinities.
A Discourse on the Srimaladevi Simhanada Sutra, Vol. 1, p. 137
------------------------------------------