ÎÒÃǶ¼ÊÇ´øÒµÀ´ÊÜÂֻصģ¬ËùÒÔ²¡¿à¶àµÄÈË£¬Èç¹ûÄÜÃ÷°×Õâ¾ÍÊÇÒµÕϵĻ°£¬¾ÍÓ¦¸ÃÉÙɱÉú¡¢¶àÄî·ð£¬ÒµÕÏ×ÔÈ»»á½¥½¥Ïû³ý¡£
We are in the cycle of births and deaths because of the karma that we accumulated in past lives. So, if those who have poor health can realize that their illnesses are due to the karmic obstructions, they should avoid killing and recite the Buddha's name more often. Such practice will gradually eradicate their karmic obstructions.
Äî·ð¡¢Îª³£×¡¹±Ï×ÐÄÁ¦¡¢ÀûÒæÖÚÈË£¬Õâ±ãÊÇÐÞч¡¢»Û£¬¿ÉÖ±ÁËÉúËÀ¡£ÈôÖ»¹Ë×Ô¼º£¬Ö»Îª×Ô¼ºµÄÀûÒ棬²»ÎªÖÚÈË£¬ÕâÑù¾ÍÊÇûÓдȱ¯ÐÄ£¬ÔÙÔõôҲÐÞ²»ÆðÀ´£¬ÒÔºó»áÔÙ¶éÏÂÈ¥¡£
Keeping on reciting the name of the Buddha, dutifully carrying out our monastic tasks, and constantly thinking of working for the benefit of others, these are the dual practices toward gaining merit and wisdom that will lead directly to the liberation from the cycle of births and deaths. On the contrary, if we only think of our own interests and never about others, we are neither kind nor compassionate; our practice won't go very far and we are surely to remain in samsara.
ÎÒÃÇÍýÄîÖÖ×ÓÉîÖØ¡£Äî·ðʱ²»ÊÇÍ·»è¾ÍÊDZ»ÍýÄîÖÖ×Óǣȥ£¬ËùÒÔÄî·ðʱ±ØÐëÒªËæʱÊÕÉãÉíÐÄ¡£
Our habitual tendency of arising numerous erroneous and illusive thoughts is rooted deeply. That is why we may feel dizzy or are easily distracted by illusive thoughts when we recite the name of the Buddha. Therefore, we have to keep reminding ourselves to restrain our minds while practicing recitation.
ÓÐЩÈËÒÔΪ‘Äî·ð’ÊǺÜÈÝÒ׵ģ¬ËùÒÔÇáÊÓ‘Äî·ð·¨ÃÅ’¡£¿ÉÊÇÕæÒªÈÃËûÃÇÀ´ÄȴÓÖÄî²»µ½¼¸¾ä¾ÍÆð·³ÄÕ£¬Ìýµ½Äî·ðµÄÉùÒôʱ£¬ÐÄÖоͻáÓÐѹÆȸУ¬ºÃÏñǧ½ïÖصÄʯͷѹÔÚÐÄÉÏ£¬Õâ¾ÍÊÇûÓÐÉƸù£¬ÒµÕÏÉîÖØ£¬ÎÞ·¨ÉãÊܵ½Äî·ðµÄºÃ´¦¡£ËùÒÔ²»ÒªÐ¡¿´ÁË‘Äî·ð·¨ÃÅ’¡£
Some people take recitation of the Buddha’s name lightly, thinking it very easy to practice. But if you ask them to try it, they might soon be vexed after starting it, or they might feel oppressed by tons of rocks upon hearing the sound of the recitation. Such negative reactions indicate that they did not plant good seeds in their previous lives and that their karmic obstructions are so enormous that they are unable to benefit from recitation. Therefore, do not look down upon this dharma-door of Buddha remembrance.
ÏÖÔÚÃñ¼äÓкܶàÈË¿ÚÍ·ÉÏ˵ÊÇÐÅ·ð£¬Êµ¼ÊÉϸù±¾Ã»ÓÐÕýÄÒÔΪÇóÉñÎʲ·Ò²ËãÊÇÐÅ·ð£¬ÂÒÐÅһͨ£¬»òÕßÊÇ´ø×Å‘ÓÐËùÇó’µÄÐÄÀ´ÐÅ·ð°Ý·ð£¬Ã¿Ì춼ÔÚ´òÃûÀûµÄÍýÏ룬±»ÃûÀûÃÔµÃÍÅÍÅת¡£ÏñÕâÑùµÄѧ·ðÐÅ·ð£¬Ã»ÓÐÕýÖªÕý¼û£¬ÏëÒªÁËÉúËÀ£¬¾Í²»ÊÇÄÇôÈÝÒ×ÁË¡£
Nowadays, many people claim they believe in Buddha, but in fact they do not have the right mindfulness of what the true belief is. They mistake seeking divine guidance from the deities by making offerings or praying to them for blessings as their faith in Buddhas. They prostrate themselves in front of Buddha statues or they believe in Buddhas because they want something in return, they are chasing after wealth and fame, and they are deluded by such illusive pursuits day in and day out. Believing and learning Buddhas in such a way, without the guidance of right views, it will not be easy for them to escape the cycle of births and deaths.
Òª·¢ºëÔ¸£¬±ðÈ˶¼Ïȳɷð£¬ÎҲųɷð¡£Ïñ´óÔ¸µØ²ØÍõÆÐÈøÒ»Ñù‘ÖÚÉú¶È¾¡·½³ÉÆÐÌá’,¶øÔÚÐÐÆÐÈøµÀ¹ý³Ìµ±ÖУ¬Õâ¸ö‘Ô¸’¾ÍÊdzɷðµÄÔ¸¡£ÒòΪֻ¹Ë×Ô¼º£¬²»°ÑÐÄ´ò¿ª£¬¾ÍÊÇûÓдȱ¯ÐÄ£¬²»µ«ÐÞ²»ÉÏÈ¥£¬‘ÎÒÏà’Ҳȥ²»µô¡£Í¬Ê±Òò¹Ë‘ÎÒ’¶ø²úÉú·³ÄÕ¡¢Ö´×Å¡¢·Ö±ð¡¢¼µ¶Ê¡¢Ì°¡¢²_¡¢³ÕµÈµÈÕâЩÊÜÂÖ»ØÉúËÀµÄÖÖ×Ó¡£ËùÒÔÐÞÐÐÒ»¶¨Òª‘ÀûËû’£¬ÀûÒæ±ðÈ˾ÍÊÇÀûÒæ×Ô¼º¡£ÎÞÂÛʲôʶ¼Òª°ïÖú¼°³É¾Í±ðÈË¡¢ÁîÆä‘ÐÄ’°²×¡ÔÚ·ðµÀÉÏ¡£Ò»Çдȱ¯Îª±¾£¬·½±ãΪÃÅ£¬¾ÍÊÇÆÐÈøÐС£
We should make vows as grand as those of Bodhisattva Ksitigarbha, e.g. not to attain Buddhahood until all beings are delivered. While treading the bodhisattva-path, this grand vow is the vow to attain buddhahood. If, on the other hand, we think only of ourselves, then we are neither kind nor compassionate; we won’t make much progress on our practice and our attachment to the form and appearance of "self" will remain. Clinging to such self will only plant tainted seeds such as vexation, attachment, discrimination, jealousy, greed, anger, and ignorance, etc. that will keep us in the cycle of births and deaths. Hence, practice should always be motivated by altruism. And while working for the benefit of others, we will also benefit ourselves. Help others whenever and wherever possible and lead their minds to dwell on the way to the buddhahood. Whatever we do, if we are kind and compassionate to all beings while providing them with expedient guidance for practice, we are treading the bodhisattva-path.
ÈËΪºÎÊÜÂֻأ¿¾ÍÊÇÒòΪÆßÇéÎåÓûµÄȾ×ÅÐÄÌ«ÖØ£¬±»ÆßÇéÎåÓûËùÃÔ£¬ÕûÌìΪ²Æ¡¢É«¡¢Ãû¡¢Ê³¡¢Ë¯¶ø·³ÄÕ£¬¶ñÒµÒ²¾ÍÕâÑùÔṴ́Ⱦ׷ÇóÖÐÔì³öÀ´ÁË¡£
Why are we besieged in the endless cycles of rebirths? It is because we are heavily defiled and attached to sensual attractions, and are vexed by incessant cravings for wealth, sex, fame, food, and sleep. Our unremitting pursuit of physical satisfaction, therefore, creates immeasurable negative karma, which keeps us forever in samsara.
·ð·¨ÊÇÔ²ÈÚÉÆÇÉ·½±ãµÄ¡£ÐÞÐÐÈËÓ¦‘ÑÏÒÔÂɼº£¬¿íÒÔ´ýÈË’£¬ ·²Ê¶¼ÒªÓÐÄÍÐÄ£¬´ýÈËÒª¿íºê´óÁ¿£¬´È±¯°üÈÝ£¬ ËæÔµ°ïÖú£¬¾ÍÊǹã½áÉÆÔµ¡£
The Buddha dharma is in itself perfectly harmonious, ingenious, adroit, and
expedient. A practitioner should be strict in disciplining him/herself but
considerate, generous, and forgiving when dealing with others. Be patient in
whatever we do, be kind, compassionate, and tolerant to whomever you meet, and help others when circumstances arise. By so doing, we are fostering good affinity with all beings.
------Translated from Analects of Master Kuang-chin£¨±àÒë×Ô¡¶¹ãÇÕÀϺÍÉпªÊ¾Â¼¡·£©